دوثراكي.. كلينغون.. إلفيش.. لغات اخترعها أدباء وسينمائيون وتحولت إلى "هوس"

تم النشر: تم التحديث:
MADE UP LANGUAGES
Web

يبذل الكثير منا سنيناً طويلة من حياته في تعلم لغة جديدة، وربما لا يتقنها بعد كل هذا الجهد، لكن هل فكرت يوماً في تعلم لغة شعب من الفضائيين يعيشون في مجرة بعيدة عن مجرتنا في أكاديمية للتدريس على كوكب الأرض؟

“هافينغتون بوست عربي” ستساعدك في هذا الموضوع على التعرف على مجموعة من اللغات التي اخترعتها العقول البشرية خلال السنوات الأخيرة:


1- دوثراكي (Game of Thrones):


اخترع هذه اللغة اللغوي الأميركي الشاب دايفيد جي بيتريسون، مؤسس Language Creation Society، بناءً على طلب قدم من شركة HBO المنتجة للمسلسل الملحمي الشهير Game of Thrones (لعبة العروش) إلى جمعية مخترعي اللغات. وحاز دايفيد دور اختراع لغة دوثراكي إثر فوزه بمسابقة داخلية أقامتها الجمعية، قدم فيها عرضاً من 180 صفحة يتضمن خطته لاختراع تلك اللغة.

دايفيد بيتريسون اخترع تلك اللغة في سن الـ 28 في العام 2009، ليتحدث بها شعب الدوثراكي (Dothraki) في المسلسل، وهو الشعب البدوي المقاتل الذين يعتمد بشكلٍ رئيسيٍ على الخيول القوية ويقاتل بصدور عارية دون دروع أو خوذات أو تكنيكات قتالية متقدمة، وتأتي اللغة على نفس القدر من الخشونة والحدة في مفرداتها ومقاطعها الصوتية.





قام بيتريسون ببناء لغة الدوثراكي مسترشداً ببعض المفردات والجمل التي أوردها جورج ر.ر. مارتين مؤلف Game of Thrones في روايته "أغنية الجليد والنار" A Song of Ice and Fire، والتي ظهر فيها شعب الدوثراكي، وتحتوي اللغة على أكثر من 3 آلاف مفردة وقواعد نحو كاملة تمكنك من التحدث باللغة وتكوين جمل كاملة ومفهومة.

من الطرائف التي تتعلق بتلك اللغة المخترعة أن مؤلفها دايفيد جي بيتريسون أراد أن يكرم زوجته وقطته المدللة، فأضاف اسميهما إلى مفردات اللغة الدوثراكية، فحول اسم زوجته Erin إلى صفة دوثراكية تعني “جيد” أو “طيب”، واشتق منها الاسم Erinak ويعني بالدوثراكية “سيدة”، والفعل Erinat ويعني أن تكون شخصاً طيباً، كما حول اسم قطته Oreo إلى اسم باللغة الدوثراكية ويعني صديق أو شخص محل ثقة.





وللغة الدوثراكية موقع معتمد على الانترنت يمكن للمهتمين أن يتعرفوا منه على اللغة ومفرداتها وأن يتعلموها أيضاً.

لم تكن لغة الدوثراكي هي اللغة الوحيدة التي اخترعها دايفيد لـ Game of Thrones، فقد اخترع 3 لغات أخرى هي:

1- لغة Valyrian: اللغة الأم التي انحدرت منها عدة لغات أخرى تتحدث بها مدن عديدة داخل الرواية والمسلسل أهمها المدن الحرة التسع.

ولم يتعد استخدامها داخل المسلسل إلا مفردات معدودة وجمل بسيطة، منها الجملة الشهيرة "Valar Morghulis" والتي تعني"كل الرجال يجب أن يموتوا”، ويوجد أيضاً مواقع لتعليم بعض تلك الجمل الشهيرة التي وردت على لسان أبطال المسلسل بترجمة وصوت دايفيد بيتريسون نفسه.

2- لغة Ashai’i: اخترعها دايفيد ولم يتم استخدامها في المسلسل، وتخص مدينة آشاي الواقعة في الجنوب الشرقي لبحر الدوثراكي، وتم استخدامها مرات نادرة داخل أحداث المسلسل على لسان بعض الساحرات.

3- لغة Skroth: لم يتم استخدامها أيضاً في المسلسل، وكان دايفيد قد صممها كلغة يتحدثها الـ White Walkers وتشبه أصواتها صوت تهشم الجليد!


2- لغة كلينغون (Star Trek):


لغة المحاربين الفضائيين التي يمكنك تعلمها الآن عن طريق تطبيق وموقع Duolingo في خدمة سيطلها بعد أقل من شهرين من الآن.

تعد واحدة من أشهر اللغات المخترعة خصيصاً للعروض التلفزيونية، إن لم تكن أشهرها بالفعل نظراً للهوس الذي يتميز به محبوها. ظهرت للمرة الأولى في العرض التلفزيوني الشهير Star Trek على لسان جنس المحاربين الفضائيين الذين يسمون الكلينغونيين، ثم ظهرت اللغة للمرة الأولى في فيلم Star Trek: The Motion Picture في العام 1979على شكل جمل بسيطة على لسان الممثل الكندي جايمس دوهان الذي أدى دور سكوتي، ويعد المخترع الأول لهذه اللغة حيث وضع أولى مفرداتها ونسقها الصوتي.

ثم تم تطويرها إلى لغة كاملة في العام 1984 في فيلم Star Trek III: The Search For Spock، وقد أسندت مهمة تطويرها إلى اللغوي الأميركي مارك اوكراند.





بسبب هوس متابعي Star Trek بالعروض، فقد انتشرت ظاهرة المهتمين بلغة الكلينغون بشكل كبير حتى أنها تعد من أسرع اللغات المصطنعة انتشاراً حتى تم إنشاء معهد لغة الكلينغون في العام 1992 لتعليم اللغة.

لكن رغم هذا الاهتمام الكبير بها، فإن المتحدثين بها بشكل جيد عددهم قليل جداً، فرغم أن مخترع اللغة مارك اوكراند قام بكتابة قاموس خاص بها يحتوي على أكثر من 2000 كلمة، وبيعت منه 250 ألف نسخة تقريباً، إلا أن معظم محبي هذه اللغة تجاوزوا الأجزاء الخاصة بالقواعد النحوية وتكوين الجمل إلى المفردات التي أخذوا يحفظونها لصناعة جمل بسيطة للتباهي أو المرح.

وقام حرك البحث Bing بإضافتها إلى لغاته المعتمدة، حيث يمكنك ترجمة جمل ونصوص بل وصفحات مواقع كاملة من الإنكليزية أو العربية إلى الكلينغونية والعكس.





الطريف في لغة كلينغون أنها بحكم كونها لغة محاربين فضائيين فهي تحتوي العديد من المفردات القتالية والمرادفات لكلمة "قتال"، بينما لا تحتوي على عبارات ترحيب أو حتى مرادف لكلمة Hello بالإنكليزية!

ومن القصص الغريبة المتعلقة بتلك اللغة، أن أحد الباحثين اللغوين الأميركان ويدعى د. دي آرموند سبيرز أدخل طفله الرضيع في تجربة تعلم لغة الكلينغون لتكون لغته الأصلية ويدرس قدرته على الفهم والتعبير بها والاندماج داخل المجتمع، لكن التجربة توقفت عندما بلغ طفله سن الثالثة حيث فقد الطفل شغفه بتعلم تلك اللغة وفضل أن يستخدم الإنكليزية كما رأى أمه ومحيطه يفعل.






3- لغة إلفيش (The Lord of the Rings):


قد تعد اللغة الأم بالنسبة للغات المصطنعة التي اخترعت خصيصاً للروايات الأدبية والأعمال الفنية، وهي لغة الجن Elves الذين يعيشون في الأرض الوسطى في أحداث سلسلة الأفلام الشهيرة سيد الخواتم The Lord of the Rings.

اللغة اخترعها الروائي وفقيه اللغة البريطاني جون رونالد تولكين مؤلف روايتي The Hobbit وThe Lord of the Rings ضمن مجموعة من اللغات اخترعها لتكون خاصة بأبطال تلك الروايات وجزءاً من النسج الخيالي الذي صاغه.

ظهرت اللغة في عمله الأول The Hobbit في العام 1937.





تحتوي اللغة آلاف المفردات وتنقسم إلى لغتين رئيسيتين:

1- Sindarin: اللغة الرئيسية للجن في الأرض الوسطى، التي يتم استخدامها بشكل يومي، وتنتهي معظم كلماتها بحروف ساكنة وتشبه كثيراً اللغة الويلزية في قواعدها وأصواتها.

2- Qenya: وهي اللغة الأقل استخداماً ويمكن اعتبارها بمثابة اللغة اللاتينية كأصل غير مستخدم للغة الإلفيش، وتكاد تكون خاصة بالقصائد الشعرية وأعمال السحر، وتنتهي معظم كلماتها بالحروف المتحركة وتشبه كثيراً في قواعدها وأصواتها اللغة الفنلندية.

وتكاد تكون العلاقة بين لغة Quenya وSindarin كالعلاقة بين الأسبانية والفرنسية في طبيعة اختلاف مفرداتهما وانحدار كل منهما من اللاتينية.





ومن الطرائف المتعلقة بلغة Sindarin أن كلمة "نعم" بالعربية وYes بالإنكليزية يقابلها كلمة No في لغة Sindarin!

اللغة لها العديد من المهووسين بها تبعاً لشهرة سلسلة الأفلام ويوجد الكثير من المقاطع على يوتيوب لتعليم النطق بها، كما أن موقع الترجمة الروسي الشهير Yandex أضافها لقائمة لغاته المعتمدة:







4- لغة نافي (Avatar):


وهي اللغة الفضائية الثانية في هذه القائمة، لغة قوم الـ Naʼvi h زرق البشرة الذين يعيشون على قمر باندورا كما تنص أحداث فيلم Avatar الذي عرض في العام 2009 من إخراج جايمس كاميرون.





اللغة اخترعها خبير اللغويات باول فرومر في العام 2005 بناءً على طلب من جايمس كاميرون مخرج ومنتج الفيلم، واستغرق إعدادها 4 سنوات كاملة لتحتوي على قواعد نحوية واضحة تم تلقينها للممثلين، وتحتوي تلك اللغة على أكثر من 1500 مفردة.





كما لاقى فيلم آفاتار نجاحاً هائلاً فإن لغة Na’vi، كذلك قد لاقت رواجاً كبيراً واهتماماً بتعلمها من قبل محبي الفيلم، وصيغت لها قواميس خاصة ومواقع لتعلمها.

هل يمكنك أن تجرب تعلم واحدة من هذه اللغات يوماً ما؟