بشرى للسيّاح: تطبيقٌ هاتفي يترجم الإشعارات الصوتية إلى 6 لغات!

تم النشر: تم التحديث:
TRAIN STATION
Carl Court via Getty Images

أطلق مطورو تطبيقات هاتفية تطبيقاً جديداً لتسهيل الحياة على السياح الأجانب في اليابان، وذلك عبر تحويل الإشعارات الصادرة عن مكبّرات الصوت إلى نص يظهر بلغة السائح الأصلية.

هيئة الإذاعة البريطانية BBC، ذكرت أن التطبيق المجاني Omotenashi Guide يمر حالياً، بمرحلة اختبار وهو مصمَّم ليعمل دون الحاجة للاتصال بالانترنت، وفقاً لما نقلته صحيفة Asahi Shimbun.

ويعمل Omotenashi Guide من خلال التقاط إشارة مثبتة في الإشعارات الصادرة عن مكبرات الصوت، ليحول الصوت المسموع إلى نص يظهر باليابانية - للمحليين الذين قد يعانون من مشاكل بالسمع - وبـ 6 لغاتٍ أخرى، بما فيها الإنكليزية والإسبانية والكورية.

وستتم تجربته لاحقاً داخل محطات القطار فائق السرعة في طوكيو وهماماتسو وكيوتو، على أن يتم اختباره كذلك في مراكز التسوق والمطارات.

ويُعد التحدي الرئيسي في استخدام هذه التقنية داخل محطات القطار - خاصة تلك التي يوجد بها خطوط فائقة السرعة - هو حجم الضوضاء الناجمة عن القطارات المارَّة.

وستبدأ مرحلة تجربة التطبيق عند ساحات التقاء القطارات، ثم تنتقل إلى الأرصفة لتحديد ما إذا كان باستطاعته التغلب على الضوضاء والاهتزازات المحيطة، وفقاً لما نقلته الصحيفة.

يقول مُطوّر التطبيق ياماها، إن بإمكانه ترجمة كلٍّ من الإشعارات المسجلة آلياً وتلك المذاعة عبر صوت مباشر، حتى تلك اللحظة فإن التطبيق مُتاح فقط على أجهزة آبل Apple، لكن هناك نسخة مخصصة لأنظمة آندرويد Android يتم العمل عليها.

ورأت اليابان أن أعداد الزوار الأجانب قد قفزت في الشهور الأخيرة، ومن المتوقع أن تستقبل المزيد عندما تستضيف طوكيو الألعاب الأولمبية في العام 2020.

وتقوم السُلطات المحلية بمعالجة مسألة حاجز اللغة عبر إتاحة خطوط هاتفية متعددة اللغات على مدار الساعة، لتُساعد الأجانب في كل شيء بدءاً من إيجاد طبيب للعلاج وحتى المفاوضة على سعر مناسب للهدايا التذكارية.

هذا الموضوع مترجم عن موقع هيئة الإذاعة البريطانية BBC. للاطلاع على المادة الأصلية، اضغط هنا.